[ネタ]让我们的广州处处充满爱

晩ご飯を食べているときの下らない会話についての議事録。 広州で開かれるアジア競技大会の標語でこのようなものがある。



让我们的广州处处充满爱



これの正しい意味の英語を聞いたところ:



Let love everywhere in our Guangzhou.


私たちの広州の至る所を愛しましょう。



なんだけど、誰かが英訳を間違えて:



Let make love everywhere in our Guangzhou.


私たちの広州の至る所でエッチをしよう



とか間違えたらしい。


中華クヲリティは今でも健在です。 ご安心くださいw


2010/10/04訂正


「让我们的广州处处充满爱」を「让广州处处充满爱」と、我们的を書いていませんでした。 また日本語訳も間違っておりました。


調べたところこのようなページを発見:让广州充满爱-保利西子湾业主论坛-上海房地产门户-搜房网|

コメント

このブログの人気の投稿

ICOM IC-7300 と RS-BA1 Version 2 でリモート操作

Windows 11 で Win10Pcap のアンインストール方法

大型特殊自動車免許を取った時の話。