Google Map さらにキテいる。
ちらっと香港の地図を Google Map で見ていたところ、MTR(地下鉄)の駅名にカタカナが振ってある。 しかもネイザンロードまでカタカナが出ている。 すげー頑張っているな、Google。
[googlemaps https://maps.google.co.jp/maps?f=q&source=s_q&hl=ja&geocode=&q=central+hongkong&sll=22.281274,114.18123&sspn=0.023787,0.044718&ie=UTF8&ll=22.286714,114.163442&spn=0.019061,0.027466&z=15&output=embed&w=640&h=480]
ついつい僕は「ワンチャイ」とか呼んでいたのだが「ウォンチャイ」になっていたり、九龍が「クーロン」でも「カオルーン」でも「ガウロン」でもなく「コールーン」になってる。 なんかへんだな。 Admiralty っていつも辿々しく行っているのだが「アドミラルティ」らしい。 へぇ。
コメント
コメントを投稿